AI TRANSLATION EDITING SERVICE

 NEW SERVICE

 We know well that many corporate clients are choosing to save money and have their translations done by a number of AI powered sources, such as google translate, linguee, microsoft, etc. Now you can have your AI done Portuguese translations vetted by a qualified and experienced professional, who is also a published writer in both languages, at half the cost for translations.

 WHY DO IT?

 AI is far from perfect and frequently does not read context well. For instance, it will often misuse the word "recurso" in Portuguese texts, as the important business word can mean a number of things in English: a legal appeal, funds, material assets, a course of action. It will just pick up the first word that occurs and embarrass you. Sometimes it turns a positive into a negative and vice-versa, causing confusion and even legal issues, and may translate the same word five or six different ways in long texts.

 It also does not consider style or cultural issues. You may also be embarrassed to find out that your AI done translation has offended your Brazilian or Portuguese hosts by failing to detect a cultural impropriety.

 In some cases, it will be so clear the text was translated by AI that rather than impressing you will transmit the wrong message to your counterpart.

  WHAT DO DO?

 Our AI TRANSLATION EDITING SERVICE works very simply. We have a minimum job charge of US$ 50.00 (up to 1 thousand words); anything beyond that will cost US$0.05 per word, based on your AI translation word count.

 Send your Word document for a quote Click here

 You must send an editable Word document in the translated version plus the original text. We cannot work on PDF documents, which often convert very poorly.  We can only work on editable material, so if you want charts and graphics checked you must provide them in editable form. We can also work on editable Power Point and Excel files.

 SERVICE AVAILABLE FROM ENGLISH INTO PORTUGUESE AND PORTUGUESE INTO ENGLISH

 Our quote will provide payment methods and delivery date. Short jobs may be turned around on the same day, longer texts require more time. Remember, we are not only proofreading your document: we strive to clean it up, provide more suitable terminology, style, paragraph length and word order.

 WEBSITE TRANSLATION EDITING

 You must provide the text of the website in an editable Word or Excel file, both English and Portuguese. We will not work directly on site building software.

 WILL WE CERTIFY YOUR AI DONE TRANSLATION?

 No. Our certified translations state under oath that we prepared the translation, so we cannot certify translations done by third parties. For certified translation services click here

 

LEGAL TRANSLATION SYSTEMS

DE PAULA TRANSLATIONS

Since 1982

(877) 626-0642

legaltranslationsystemsquote@gmail.com

1 (877) 626-0642  

1 (855) 337-2852

info@legaltranslationsystems.com

MORE THAN A TRANSLATION COMPANY, A PARTNER

SAVE ON UNNECESSARY WORK, YET, GET RESULTS!

 SPECIALIZING IN TRANSLATION OF CONTRACTS, PRENUPS, BYLAWS, TAX RETURNS, SYLLABUS, DIVORCE DECREES, REAL ESTATE DEEDS, WILLS FROM SPANISH, PORTUGUESE, FRENCH, ITALIAN 

 

CERTIFIED CORPORATE TRANSLATIONS

1 (877) 626-0642

info@legaltranslationsystems.com

Legal Translation Systems has provided translation services (into English) to a large range of corporations in the USA and other countries as well, with the same standards of precision, speed and reasonable cost.

Among the types of corporate documents we have translated are:

  • Contracts
  • Legal proceedings
  • Bylaws
  • Articles of incorporation
  • Licenses
  • Tender materials
  • RFP
  • TQS documents
  • ISO standards
  • Laboratory findings
  • Excerpts of laws and regulations
  • Financial statements
  • Auditor`s reports
  • Documents for legalization of human resources
  • Tax returns
  • etc

The authenticity of our numbered, sealed and notarized affidavits of accuracy exceeds all U.S. standards

 We provide corporate translation services from Spanish, Portuguese, French and Italian into English.

To get a free quote, send your scanned documents to info@legaltranslationsystems.com or fax them to (212) 786-7241. You may also call for an appointment (305) 397-8081. 

Legal Translation Systems, a Miami area company, specializes on certified, notarized translations of private and corporate documents into English for immigration (USCIS), schools, universities, courts, insurance companies, licensing boards, banks, and wherever else such documents might be required. READ AT THE BOTTOM OF THE PAGE OR CLICK HERE TO FIND OUT WHY WE ALWAYS NOTARIZE OUR CERTIFIED TRANSLATIONS. We provide fast, accurate service at reasonable rates, with personalized service. We are not an internet platform - we have an actual location, and translations are done by professionals, not people who sign up for translation work on websites. Among our clients are Fortune 500 companies, top law firms, international companies. LTS has served over 37,000 clients, since 1982, in almost every State in the USA, and other countries in several continents as well.

UPLOAD YOUR FILE BELOW

100% USCIS compliant, prices include notarization, and translations are prepared and edited by humans.  We have been in business since 1982. Nothing beats experience in the translation field. A company that started two years ago simply has no track record.

Our headquarters are located in a convenient location in Miami Beach, with plentiful, inexpensive parking nearby. At the present time we provide translations of documents from Portuguese, Spanish, Catalan, Galician, Italian, French, German, Dutch, Romanian into English, but will be adding other languages shortly. Most clients are not local, and submit their documents from the convenience of their home, by email.

Let's Get Started

Simply send the documents you want to translate to the email below, indicating which language you are translating into. A free, human handled and FIRM quote will be sent ASAP. No hidden charges or gimmicks.

info@legaltranslatiionsystems.com

  

Our headquarters are located in a convenient location in Miami Beach, with plentiful, inexpensive parking nearby. At the present time we provide translations of documents from Portuguese, Spanish, Catalan, Galician, Italian, French, German, Dutch, Romanian into English, but will be adding other languages shortly. Most clients are not local, and submit their documents from the convenience of their home, by email or fax.

Our numbered certifications (affidavits of accuracy) come with a seal, and translations are prepared and edited by a qualified, experienced and U.S. educated human translator, who is not the notary. No summaries are used. We do not use blanket digital notarizations.

 

    TRADUÇÕES - TRADUCCIONES - UBERSETZUNG - TRADUCTIONS - TRADUCERI

     

    Our office hours are from Monday through Friday, 10 A.M. to 6 P.M.

     

    Calls us if you have questions

    (877) 626-0642

     

     You will get a quote from us as soon as possible. 

    We do not price out documents "per page", for we find the practice to be questionable. Lots of other companies advertise a low "per-page" price for certified translations, with overpriced notarization and mailing costs charged separately. Certified translations without notarization do not exist, so you are always forced to buy the expensive Notary Charge (which we include in all our prices).

     

     WHY USE US?

    • Run by a translator, not a techie
    • Translations prepared by professionals
    • 42 years of experience
    • Certified translations always notarized - no surprises
    • Confidentiality

    ACCEPTED ALL OVER

    • USCIS
    • Insurance companies
    • Academic evaluators
    • Universities, schools
    • Title companies
    • Banks
    • Courts
    • Internationally

    NO GIMMICKS

    • No hidden fees - before or after
    • Personal service
    • No exaggerations
    • Fast service - deadlines kept
    • Customer - not marketing - driven
    • No switch and bait tactics

    Translating birth certificates from Brazil, CanadaPortugalHaiti, AngolaMozambiqueItalySpainFranceGermany, Monaco, San Marino, Austria, Liechtenstein, Luxembourg, SwitzerlandArgentinaUruguay, Russia, Serbia, RomaniaMoldovaPolandSwedenDenmarkFinlandNorwayHungary, Croatia, Bosnia, Czech RepublicSlovakia, Slovenia, ParaguayColombiaHondurasEl Salvador, Mauritania, Cameroon, French Guiana, Martinique , Guadeloupe, St. Barth, Benin, Costa Rica, GuatemalaVenezuelaMexicoCubaEcuador, PeruBoliviaPanama, Suriname, NetherlandsBelgium,  Nicaragua, Aruba, Curacao, St. Maarten, Dominican RepublicChile, Puerto Rico, IcelandTogo, Ivory Coast, Rwanda, Morocco, St. Pierre et Miquelon, French Polynesia, AlgeriaTunisia,  Burkina Faso, Burundi, Central African Republic, Chad, Comoros, Congo (Brazzaville) Democratic Republic of the Congo, Guinea Bissau, Djibouti, Equatorial Guinea, Gabon, Guinea, Madagascar, Niger, Senegal, Seychelles

    CERTIFIED TRANSLATIONS OF DRIVER LICENSES

    BRAZIL - ARGENTINA - COLOMBIA - FRANCE - SWITZERLAND - GERMANY - PORTUGAL - ITALY - SPAIN - CANADA - BELGIUM - AUSTRIA - SWEDEN - DENMARK - HOLLAND - POLAND - CZECH REPUBLIC - MOLDOVA - SLOVENIA - POLAND - CZECH REPUBLIC - MOLDOVA - SLOVENIA - FINLAND - NORWAY - ROMANIA - HUNGARY - TURKEY - MEXICO - CHILE - URUGUAY - VENEZUELA - SERBIA - BOSNIA - CROATIA - SLOVAKIA - ESTONIA - LITHUANIA - LATVIA

     We do certified translations of Syllabus/Course Outlines of the following areas (Bachelor, Master and PhD):

    PHYSICAL THERAPY

    220 71st Street, room 217

    Miami Beach, FL 33141

    One block from Collins Avenue

    Phone toll-free (877) 626-0642

    Calls only Mondays through Fridays 10 AM to 6 PM)

    info@legaltranslationsystems.com

    Translating documents from Brazil, Canada, Portugal, Haiti, Angola, Mozambique, Italy, Spain, France, Germany, Monaco, San Marino, Austria, Liechtenstein, Luxembourg, Switzerland, Argentina, Uruguay, Paraguay, Colombia, Honduras, El Salvador, Costa Rica, Guatemala, Venezuela, Mexico, Cuba, Ecuador, Peru, Bolivia, Panama, Suriname, Netherlands, Belgium, Romania, Aruba, Curacao, St. Maarten, Dominican Republic, Togo, Ivory Coast, Rwanda, Morocco, Mauritania, Cameroon, French Guiana, Martinique , Guadeloupe, St. Barth, St. Pierre et Miquelon, French Polynesia, Algeria, Tunisia, Benin, Burkina Faso, Burundi, Central African Republic, Chad, Comoros, Congo (Brazzaville) Democratic Republic of the Congo, Guinea Bissau, Djibouti, Equatorial Guinea, Gabon, Guinea, Madagascar, Niger, Senegal, Seychelles

    LOCAL SITES

    ALBANY - ALBUQUERQUE - ASTORIA - ATLANTA - AUSTIN - BALTIMOREBIRMINGHAM - BOCA RATON - BOSTON - BROOKLYN - CHARLESTON - CHARLOTTE - CHICAGO - CINCINNATI - CLEVELAND - COLUMBUS - CORAL GABLES - CORAL SPRINGS - DALLAS - DANBURY - DEERFIELD BEACH - DENVER - DES MOINES - DETROIT - DORAL - EL PASO - ELMHURST - FORT LAUDERDALE - FORT MYERS - FRAMINGHAM - FRESNO - GAINESVILLE - HALLANDALE - HIALEAH - HOBOKEN - HOLLYWOOD - HOMESTEAD - HOUSTON - INDIANAPOLIS - JACKSON HEIGHTS - JACKSONVILLE - JERSEY CITY - KANSAS CITY - KENDALL - KEY WEST - LAS VEGAS - LITTLE ROCK - LONG BEACH - LONG BRANCH - LONG ISLAND CITY - LOS ANGELES - MEMPHIS - MIAMI - MIAMI BEACH - MILWAUKEE - MINEOLA - MINNEAPOLIS - NAPLES - NASHVILLE - NEW ORLEANS - NEW YORK - NEWARK - NORTH BAY VILLAGE - OKLAHOMA CITY - OMAHA - ORLANDO - PALM BEACH - PHILADELPHIA - PHOENIX - PITTSBURGH - POMPANO BEACH - PORTLAND - RALEIGH - RENO - SACRAMENTO - SALT LAKE CITYSAN ANTONIO - SAN DIEGO - SAN FRANCISCO - SAN JOSE - SARASOTASEATTLE - SOMERVILLE - SOUTH BEACH - ST. LOUIS - SUNNY ISLESSURFSIDE - TALLAHASSEE - TAMPA - TRENTON - TUCSON - TULSA - VIRGINIA BEACH - WASHINGTON DC - WICHITA

    MIAMIKENDALLBRICKELLBISCAYNENORTH BAY VILLAGEMIAMI BEACHSURFSIDESUNNY ISLESSOUTH BEACHCOLLINS AVEMIAMI SHORES MIAMI LAKESAVENTURA NORTH MIAMI BEACH COCONUT CREEK BOCA RATON HALLANDALEFORT LAUDERDALEHOMESTEADCORAL GABLESHIALEAH DORALBAL HARBORHOLLYWOODMIAMI GARDENSPOMPANO BEACH KEY BISCAYNE – DEERFIELD BEACH 

     SPECIAL SAME DAY LOCAL SERVICE FOR PASSPORT APPLICANTS CLICK HERE  CONDITIONS APPLY 

    VERY IMPORTANT  Why are all of our certified translations notarized?

    We are quite aware that a there are lots of translation sites offering “certified” translations which are provided electronically with a non-notarized certification. We are also aware that the confusion stems from the fact that USCIS does not specifically “require” the notarization of certified translations. This does not at all mean that the signature of the translator should not be properly notarized. Look what the U.S. State Department says about the matter Click here and here

    The reality of our practice is, almost on a daily basis, people come to us because translations done by our competition, without notarization, was refused by USCIS, delaying cases months, even years. When confronted with the fact, the site (often located abroad) claims “this was a first” and then offer a notarized, mailed copy at outrageous prices. You might have been duped.

    As for the propriety of the notarization, a document must have a “live”, not scanned, signature of both the translator (not a company owner) and the notary. Many translation sites use the same notarization over and over, with information photoshoped into the document. That is why they insist on sending electronic copies. Problem is, if there is a USCIS interview, they frequently ask for the physical translation with the live signatures. There you go, more delays.

    As a consumer you have a choice – roll the dice, and cut corners, or do it right from the start with LEGAL TRANSLATION SYSTEMS. USCIS has never refused a document from us since 1982.

    …BUT THEY ARE CERTIFIED BY USCIS!!!

    Some news for you. The USCIS does not certify or accredit translation companies. If properly prepared, USCIS ACCEPTS translations done by companies. Plus, displaying the USCIS logo without specific authorization is in violation of Federal Law.

    AND THERE IS MORE

    The USCIS is only one among agencies/institutions that require translations. All others require the notarization of translations, including: schools, universities, title companies, DMV, insurance companies, banks, Courts, medical institutions, academic evaluators, professional accreditation agencies, funeral homes, and more.

    So, always get your certified, notarized translations from LEGAL TRANSLATION SYSTEMS.